10月18日(火) オーストラリアからのメール2

 最近は家に帰ってオーストラリアのZ20ソアラ乗りスティーブさんとのメールのやり取りが日課となっている。毎日英和辞書と和英辞書を片手にメールを読んでいる。嬉しいのだが自分の気持ちやガルヒンジの詳細を伝えることができないのが残念だ。ただ『もっと英語を勉強しておけば良かった』などとは思わない。なぜなら日本語でガルヒンジの説明するのも困難だからいくら英語を勉強していても不可能と思われる(笑)。

 
さて、手元にガルヒンジの在庫があるわけでもなし、そろそろメールのやり取りも終わりにしたいなあと思って前回『とりあえずガルヒンジが出来るまで待っててくれ、話はそれからで出来たら連絡する』という内容を添えて送ったものの、買う気満々なのかアレコレ詳細を聞いてきた。

 価格は伝えていたのにも関わらずにこの食いつきっぷりはガルヒンジが海を渡る可能性がかなり高くなった気がする。オソロシイ・・・。

 あと断っていたのに『アナタノ ツクッタ クリアレンズ カンケイ ゼンブ ホシイ。イクラカ?』と聞いてきた。ん?俺の英語は伝わってないのか?

 無下に断るのも何なので『ワタシハ クリアテールヲ ツクルキハ ナイ。バァーット アナタハ チョー ラッキー! ゲンザイ ヤフオク二 クリアテールガ デテル。シカァ〜モ カイガイ ハッソウ オーケーネ ミルヨロシ』とURLとともに送ってやった。

 また新たな発展としてはスティーブさんの友達と思われるネイサンさんが新たに参戦。いきなり『アナタハ エイゴデ チャット デキマスカ アーハー?』というメールが来た。読むにも書くにも辞書が必要な男に英語でチャットが出来るかどうかを聞いてくるとはいい度胸してます、ネイサンヽ(`Д´)ノムキー 。

 『オマエガ ニホンゴノ ジショ ダケ デ チャット デキルノカ?(ココロノ ナカノ サケビ)』と思いつつこれまた無下に断るのも悔しいので『ミー ハ ニホンゴ チュウゴクゴ ロシアゴ イタリアゴ ドレデモ チャット オーケー but エイゴ ダケ チンプンカンプン。キャン ユー スピーク ロシアゴ アーハー?』って送ってやりました(嘘)。